quinta-feira, 6 de setembro de 2007

Felizmente Há Luar!

A Amizade encerra duas coisas: um sentimento agradável e um desejo de felicidade relativo ao seu objecto.
Dugald Stewart
Selene lançando maravilhosa luz contida e subtil sobre os afectos.
Amitia, desenho quinhentista de Lambert Lombardo

8 comentários:

João Távora disse...

Caro Paulo: Tentei telefonar, gostava de falar consigo quanto antes. Mandei o meu nº no seu mail

Flávio Santos disse...

«we do not have to put the eyes in this, offered to catorze years for a Colleague of 2 secondary school that believed to be I capable to write one» - a versão em "Inglês" é um mimo, LOOOOOOL!!!!!!!!

O Réprobo disse...

Meu Caro João,
vou ligar imediatamente.
Abraço

O Réprobo disse...

Meu Caro FSantos,
o tradutor automático é um grande ponto. Calcula que no outro dia escrevi, em resposta à T, que "aceitava o brinde", no sentido de oferta. E a máquina resolveu dizer que eu aceitava "the toast"!
Mas que queres? Tenho sempre receio de ter alguém na Nova Zelândia mortinho por saber minimamente o que digo e desesperando ao olhar para o escrito na nossa língua...
Mas por que julgas que dei o título que dei ao peixe babélico?
Abraço

Flávio Santos disse...

Essa do "toast" está de morte! Mas há tradutores "não automáticos" que também são um ponto. Já li no Diário Económico referência a qualquer variação macroeconómica "na grande corrida" (in the long run)... :)
Ou aquele matarroano da Antena 2 que traduziu "pas de deux" por "nada de dois"...

Luísa A. disse...

:-)

O Réprobo disse...

Hahahahahaha! Esse ou era um niilista ou um onanista, Meu Caro F.Santos!
Abraço

O Réprobo disse...

Ainda bem que não desagradou, Luminosa Amiga.
Beijinho