domingo, 15 de junho de 2008

Recuperação do Dia

Mas reparo que ando a falar de fraudes, votações e outros Mugabes, tudo coisas que me enojam, qundo estamos no Dia do Senhor, de uma Estação prestigiada, em que se espera ver felicidades várias coroadas por ganda joga dos seleccionados a acrescer às alegrias. Pensemos pois em coisas apropriadas, propícias e propiciatórias: Com a razão-extra de ter uma Amiga do nome, Mãe de uma Menina, fica a exortação a que vasculhemos os nossos arquivos da cachimónia, de modo a encontrar uma imagem de e da Felicidade feita sob medida e não adquirida em qualquer pronto-a-vestir mediático:

LE DIMANCHE DE PRINTEMPS

C’était un dimanche, un dimanche de printemps,
Il faisait beau, il faisait chaud.
Je me suis promenée le long de la rivière
Et c’est ainsi que je l’ai aperçue.

Elle était assise là sur ce banc fait de bois
Avec sa jaquette brune sur les épaules,
Elle s’était arrêtée, lorsque sa fille s’est baignée,
Pour lui essuyer les pieds
Avec sa jupe.

Tout son être brillait d’un éclat inexprimable,
Je suis restée clouée là, sur la rive sur le sable.
Une scène qui ne sera jamais photographiée
Un tableau qu’aucun peintre ne peindra jamais,
Mais qui existe au fond de ma mémoire.

J’ai écrit cette mélodie simplement pour te dire merci
Et aussi pour me réjouir d’un peu de piment
Que tu as su mettre dans ma vie

C’était un dimanche, un dimanche de printemps,
Il faisait beau, il faisait chaud.
Je me suis promenée le long de la rivière
Et c’est ici que je t’ai rencontrée

Tu étais assise là sur ce banc fait de bois
Avec ta jaquette brune sur les épaules,
Tu t’étais arrêtée, lorsque ta fille s’est baignée
Pour lui essuyer les pieds
Avec ta jupe.

Depuis ce jour-là, tu est devenue pour moi
Une personne de confiance que j’aime malgré moi.
Tu me parles de Dieu de son règne, de sa bonté.
Une amie qui se trouve toujours à mes côtés,
Quand ça va bien, quand ça va mal.

Catherine, ton nom va si bien sur cette mélodie, sur ce refrain
Catherine, je n’ai retenu dans cette chanson
Qu’un bref instant de nos vies.

C’était un dimanche, un dimanche de printemps,
Il faisait beau, il faisait chaud.
Je me suis promenée le long de la rivière
Et c’est ici que ma vie a changé.

C’était un dimanche, un dimanche de printemps,
Il faisait beau, il faisait chaud.

Il faisait beau.

6 comentários:

fugidia disse...

Excelente domingo para si, Rép, muito relaxante (o meu tem sido de total preguiça :-p).

E que os rapazes joguem bem, apesar de os quartos-de-final já estarem no papo! :-)))

Luísa disse...

Sim, meu caro Réprobo, hoje é Domingo de Primavera, está calor e bom tempo – um tanto fosco por aqui – e vou tentar «alienar-me» um pouco… logo, à tardinha. :-)

Cristina Ribeiro disse...

Pois eu, neste Domingo de Primavera, mais uma vez, vou ser condenada por traição, por não ter olhos só para os Tugas, mas não dispenso o «Pátio»: zapping, novamente :)
Beijo

O Réprobo disse...

Querida Fugidia,
pois eu tenho andado de um lado para o outro, para aproveitar o período pré chuva. Consegui à tangente, que agora parece começar a pingar.
Vamos lá ver se dos suplentes da Equipa de Todos Nós tmbém pinga alguma coisa.
Beijinho

O Réprobo disse...

Alie... quantas, Querida Luísa??!! Depois da Revelação dos comentários aos últimos jogos já A tenho por Expert bolística. O que implica uma postura profissional incompatível com o escapismo...
Beijinho

O Réprobo disse...

Querida Cristina,
e por que não pôr a gravar o filme e ver em vivo a futebolada?
Evitava os Tribunais Marciais e as acusações de abandono de posto...
Beijo